ภาพตัวแทนตัวร้ายมุสลิมในภาพยนตร์ไทย THE REPRESENTATION OF MUSLIM VILLAINS IN THAI CINEMA

Main Article Content

นาเดีย แหละตี
บัณฑูร พานแก้ว

บทคัดย่อ

การวิจัยเรื่อง “ภาพตัวแทนตัวร้ายมุสลิมในภาพยนตร์ไทย” เป็นการวิจัยเชิงคุณภาพ โดยมุ่งศึกษากลวิธีการเล่าเรื่องในภาพยนตร์ไทย (Narrative) ว่ามีกลวิธีการนำเสนอให้มุสลิมรับบทบาทเป็นตัวร้ายอย่างไร และมุ่งศึกษาแนวคิดบูรพาคดีศึกษา (Orientalism) ซึ่งเป็นแนวคิดของชาวตะวันตกที่มีมุมมองด้อยค่าต่อชาวตะวันออก ผู้วิจัยจึงสนใจนำแนวคิดนี้มาวิเคราะห์ต่อว่าแนวคิดบูรพาคดีศึกษาจะทำช่วยติดตั้งชุดความคิดให้กับผู้ผลิตภาพยนตร์มีมุมมองชาวมุสลิมที่เป็นคนไทยด้วยกันเอง เหมือนกับที่ผู้ผลิตภาพยนตร์ตะวนตกมีต่อตะวันออกหรือไม่ โดยใช้วิธีการศึกษาด้วยการวิเคราะห์เนื้อหา เลือกลุ่มตัวอย่างภาพยนตร์ไทยที่มีการนำเสนอเนื้อหาเกี่ยวกับความเป็นมุสลิมจำนวน 3 เรื่อง ในช่วงปี 2558 – 2567 ได้แก่ ภาพยนตร์เรื่องขุนพันธ์ 1 (2559) ภาพยนตร์เรื่องของแขก (2566) และภาพยนตร์เรื่องแดนสาป (2567) ผลการวิจัยสรุปได้ดังนี้


 กลวิธีการเล่าเรื่องของภาพยนตร์ทั้ง 3 เรื่อง พบว่ามีกลวิธีในการเล่าเรื่องให้ตัวละครมุสลิมได้รับบทเป็นตัวร้าย ด้วยการทำให้พวกเขามีความแตกต่างจากตัวละครหลักด้วยการแต่งกาย การใช้ชื่อ และทำให้ชาวมุสลิมได้รับบทเป็นตัวร้ายมากขึ้นด้วยการเชื่อมโยงกับเรื่องไสยศาสตร์ นอกจากนั้นสิ่งสำคัญที่ทำให้ตัวละครมุสลิมได้รับบทเป็นตัวร้ายคือการทำให้ตัวละครเหล่านั้นมีปมในอดีตที่แสนเจ็บปวดจนเกิดเป็นความโกรธแค้น และฝังใจทำให้พวกเขากลายเป็นคนไม่ดีในภาพยนตร์ สำหรับแนวคิดบูรพาคดีศึกษา ซึ่งเป็นแนวคิดที่กล่าวถึงเรื่องความเป็นอื่นด้วย พบว่า แนวคิดบูรพาคดีศึกษาไม่ได้มีอิทธิพลต่อการสร้างภาพตัวแทนตัวร้ายมุสลิมในภาพยนตร์ไทยอย่างตรงไปตรงมา และไม่ได้มีบทบาทในการติดตั้งชุดความคิดให้ผู้ผลิตภาพยนตร์ไทยแบบตะวันตกที่มองโลกตะวันออกในเชิงลบ ทั้งนี้เพราะในภาพยนตร์บางเรื่อง มีการนำเสนอให้ชาวมุสลิมที่ถูกทำให้กลายเป็นความเป็นอื่น ได้รับบทบาทในฐานะผู้ช่วยเหลือ และไม่ได้ถูกจำกัดให้เป็นเพียงตัวร้ายหรือเป็นผู้ที่ถูกด้อยค่าเสมอไป จึงนำไปสู่ข้อถกเถียงที่ว่าภาพยนตร์ไทยอาจใช้มุมมองที่ยืดหยุ่นมากกว่าที่ปรากฏในภาพยนตร์ตะวันตกที่มีการผลิตซ้ำภาพเหมารวมต่อชาวมุสลิม


 


 

Article Details

ประเภทบทความ
บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

กมลลฎา นาคแทน. (2565). วาทกรรมเชิงวิพากษ์: กรณีศึกษาความรุนแรงในสามจังหวัดชายแดนใต้. วารสารมังรายสาร คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏนครสวรรค์. 10(2). 19 – 20.

กำจร หลุยยะพงศ์, (2556). ภาพยนตร์กับการประกอบสร้างสังคม ผู้คน ประวัติศาสตร์ และชาติ (พิมพ์ครั้งที่ 1). สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

จารุกิตติ์ อเนกวิทยากิจ. (2566). การศึกษาการก้าวข้ามผ่านช่วงวัยของวัยรุ่น LGBTQ+ ในซีรีส์ละครโทรทัศน์กรณีศึกษา ซีรีส์ละครโทรทัศน์เรื่อง “แปลรักฉันด้วยใจเธอ”. (วิทยานิพนธ์วารสารมหาบัณฑิต), มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

จิรัฎฐ์ เผ่าจิระศิลป์ชัย. (2548). การนำเสนอภาพการก่อการร้ายและตัวละครผู้ก่อการร้ายมุสลิมในภาพยนตร์อเมริกันช่วงปี 1994-1998. (วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต). จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

ฉลองรัตน์ ทิพย์พิมาน. (2539). วิเคราะห์โครงสร้างการเล่าเรื่องในภาพยนตร์อเมริกันที่มีตัวเอกเป็นสตรี. (วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต). จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

ตรีเดช ไชยหา. (2552). การนำเสนอภาพตัวแทน “พม่า” ในภาพยนตร์ไทย. (ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต). มหาวิทยาลัยเชียงใหม่.

บัณฑูร พานแก้ว. (2562). ความเป็นตัวแทนของภาพถ่ายการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ. (ดุษฎีนิพนธ์ปรัชญาดุษฎีบัณฑิต). มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

ภาพเพรง เลี้ยงสุข. (2564). การวิเคราะห์ความเป็นอื่นของตัวละครในภาพยนตร์แอนิเมชัน. (สารนิพนธ์บัณฑิต). จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

รักศานต์ วิวัฒน์สินอุดม. (2548). การเขียนบทภาพยนตร์บันเทิง. คณะนิเทศศาสตร์, จุฬาลงกรณ์มหำวิทยาลัย.

ศราวุฒิ อารีย์. (2550). สันนิบาตมุสลิมโลก: รายงานวิจัยฉบับสมบูรณ์. สำนักงานคณะกรรมการส่งเสริมวิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม.

สมสุข หินวิมาน. (2548). “แนวคิดเรื่องภาพตัวแทน” ในปรัชาญานิเทศศาสตร์และทฤษฎีการสื่อสาร. สำนักพิมพ์ มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช.

อนงค์นาฏ รัศมีเวียงชัย. (2017). ประเทศไทยในภาพยนตร์ต่างประเทศ. วารสารศาสตร์, 10(1), 151-199.

Brooker, P. (2003). A Glossary of Cultural Theory. Oxford University Press Inc.

Crang, Mike. 1998. Cultural Geography. London; New York: Routledge.

Hall, Stuart. (1997). Representation: cultural representations and signifying practices. London: Sage in association with the Open University.