A Comparative Study of Samasa in the Padarupasiddhi and the Laghusiddhantakaumudi

Authors

  • Phramaha Pradit Dhammamo M.A. Student, Sanskrit Studies Program Silpakorn University

Keywords:

A Comparative Study, Samasa, The Padarupasiddhi, The Laghusiddhantakaumudi

Abstract

This research has 3 objectives which are 1. To study the forms of compound word creation with rules of grammar that appear in the Padarupasiddhi in Pali 2. To study the forms of compound word creation with the rules of grammar that appear in the Laghusiddhantakaumudi in Sanskrit, 3. To compare the forms of compound word creation with the rules of grammar that appear in the in Pali and in the Laghusiddhantakaumudi in Sanskrit.
The results of the research showed that rules of grammar of Pali that appear in the written by the Bhuddhappiyathera In the late 15th century and the beginning of the 16th century, and rules of grammar of Sanskrit that appear in the Laghusiddhantakaumudi written by Varadaraj in the 17th century In the late 15th century, The creation of compound words with rules of grammar in the Padarupasiddhi all 28 rules are used, in Laghusiddhantakaumudi all 79 rules are used.

The Padarupasiddhi Scripture is a scripture that has rearranged the formulas from the Kaccayana scripture, more details and brought an example from many different scriptures from the Tipitaka. The Laghusiddhantakaumudi is a scripture that has applied the formulas from Siddhantakaumudi, a scripture that has improved the order formulas in Panini scriptures, compiled them in succession of Words with a short and compact method.

The Padarupasiddhi Scripture showing Samasa by the names of 6, namely 1. Abbayayibhavasamasa 2. kammadharayasamasa 3. Digusamasa 4. Tappurisasamasa 5. Bahubbihisamasa 6. Dvandasamasa. The Laghusiddhantakaumudi Scripture shows that there are 5 Samasa, which are 1. kevalasamasa 2. Avyayibhavasamasa 3. Tatpurushasamasa 4. Bhahuvarihisamasa 5. Dvandvasamasa.

References

โควินทาจารย์. (2018). สันสกฤตวยากรณาธยยนัม. ฑีลักส อาผเสฏ พริ้นติ้ง เดลี.

ภีมเสน ศาสตรี. (2018). ลฆุสิทธานตเกามุที ไภมีวยาขยา. อชัย พริ้นติ้ง ศาหทรา เดลี.

มหฤษิปาณินิ. (2017). อัษฏาธยายี. เจาขัมพา สันสกฤต ปรติษฐาน, พาราณสี.

วรทราชาจารย์. (2018). ลฆุสิทธานตเกามุที. คีตาเปรส โครขปุร.

จำลอง สารพัดนึก. (2546). ประวัติวรรณคดีสันสกฤต 1. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง.

พระพุทธัปปิยเถระ. (2526). ปทรูปสิทฺธิ. กรุงเทพ ฯ: เฉลิมชาญการพิมพ์.

พระมหาปฐมพงษ์ งามล้วน. (2534). ประวัติภาษาบาลีความเป็นมาและที่สัมพันธ์กับภาษาปรากฤตและสันสกฤต. มูลนิธิมหามกุฏราชวิทยาลัย ในพระบรมราชูปถัมภ์.

มหาวิทยาลัยเชียงใหม่. (2522). เอกสารประกอบการสัมมนาเรื่องอิทธิพลของภาษาบาลีและสันสกฤตที่มีต่อภาษาไทย. มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ 24-27 ตุลาคม 2522.

M. Winternitz. (1985). History of Indian Literature. Delhi: Motilal Banarsidass.

A.A. Macdonell. (1972). A History of Sanskrit Literature. Delhi: Munshiram.

Kapiladeva Dvivedi. (1983). Laghusiddhantakaumudi. varamasi: n.p.

วารสารวิจัยธรรมศึกษา

Downloads

Published

12/29/2020

How to Cite

Dhammamo, P. P. (2020). A Comparative Study of Samasa in the Padarupasiddhi and the Laghusiddhantakaumudi. Journal of Dhammasuksa Research, 3(2), 21–27. retrieved from https://so07.tci-thaijo.org/index.php/dsr/article/view/451